sábado, 4 de noviembre de 2017

POEMA VII

Hola a tod@s, a continuación tenéis el poema 7 (cómo el anterior esta en catalán debajo está la traducción):


BOTA, BOTA PILOTA


Una pilota, que bota,bota
en les meves mans jo vull que estigui, però
mai està a les meves mans.

Vine, vine, pilota bota
vine,vine, a les meves mans,
jo vull que estiguis.

Sempre em pregunto,
quan tindré la pilota a les mans,
quan jo la tingui,a les meves mans,
botarà i botarà, i no pararà.

Quan sigui aquell dia, que la
pilota bota, bota estigui a les meves
mans, jo cantaré amb alegria,una cançó que
mai olvidarem.

Pilota, bota, rebota,
quan estiguis a les meves
mans, molta música
farem, i després la ballarem.

Es sentirà el boing, boing,
de la pilota, i es sentirà
el poema que jo acabo de resitar.

Bota, bota, pilota,
bota, bota i revota,
quan sigui aquell dia que estiguis
a les meves mans,
jo cantaré amb alegria.


Y la traducción:

BOTA, BOTA PELOTA


Una pelota, que bota, bota
en mis manos quiero que este, pero
nunca está entre ellas.

Ven, ven, pelota bota,
ven, ven, entre mis manos
quiero que estés.

Siempre me pregunto
cuando tendré la pelota en mis manos,
botará y botará, y nunca parará.

Cuando sea aquel día, que la
pelota bota, bota esté en mis
manos, yo cantaré con alegría, una canción que
nunca olvidaremos.

Pelota, bota, rebota, 
cuando estés en mis
manos mucha música
haremos, y después la bailaremos.

Se oirá el boing, boing,
de la pelota, y se oirá
el poema que acabo de recitar.

Bota, bota pelota,
bota, bota i rebota
cuando sea aquel día que estés
en mis manos,
yo cantaré con alegría.

Imagen relacionada

POR: HALIMA 💚

No hay comentarios:

Publicar un comentario